Make your own free website on Tripod.com
Nouvelles Bibles 1
Suite de Nouvelles Bibles
Les erreurs graves de la NBS (Nouvelles Bible Segond)

Deuxième partie des versets falsifiés.

Adam a disparu de la NBS (Nouvelle Bible Segond) dans les 4 premiers chapitres pour être remplacé par "homme" ou encore "humain" au singulier ou au pluriel.   Par  contre Eve garde son nom.

Question: Qui a été créé à l'image de Dieu?  

Genèse 1:26

Segond 2002

"Dieu dit: Faisons les humains à notre image, selon notre ressemblance, pour qu'ils dominent sur les poissons de la mer, sur le bétail, sur toutes la terre et sur toutes les bestiolles qui fourmillent sur la terre."

"Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre."  (Version Segond 1910)
"Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux des cieux, et sur le bétail, et sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre."  (Version Ostervald).

Remarque: "Les reptiles" a été remplacé par "bestioles".  Satan a pris la forme d'un reptile pour s'adresser à Adam et Eve.  Pourquoi donc remplacer les "reptiles" par "bestioles"?

Genèse 4:1

Segond 2002

"L'homme eut des relations avec Eve, sa femme.  Elle fut enceinte et mit au monde Caïn."

"Adam connut Eve, sa femme; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit: J'ai formé un homme avec l'aide de l'Éternel. (Version Segond 1910)"
"Or, Adam connut Eve sa femme, et elle conçut, et enfanta Caïn (acquisition), et elle dit: J'ai acquis un homme avec l'aide de l'Éternel.
Pourquoi ce changement?  Une fois, on trouve "les humains" et d'autres fois: "l'homme".  Genèse 1:26 mit au pluriel crée un problème pour la compréhension des versets suivant.

Remarque: "Avoir une relation" ou "connaître" une personne est très différent.  Quelqu'un qui a des relation avec une autre ne connais pas forcément, cela est trahi le vrai sens de la Parole de Dieu en changant ce mot.

Le mot "Adam" signifie "le terreux", donc il a bien été créer de la poussière de la terre.  Pourquoi donc avoir mis "les humains" qui perd le vrai sens de la signification du mot "Adam", "le terreux".

Eve est la seule a gardé son nom dans les 4 premiers chapitres.  Elle aurait pourtant pu être remplacé par "les femmes".  Mais ce n'es t pas le cas.  

Comme je le disais le pluriel du verset 26 de Genèse 1 crèe une incompréhension des versets suivants.  Voyons le verset 27 du chapitre 1

Segond 2002

"Dieu créa les humains à son image: il les créa à l'image de Dieu; homme et femme il les créa."

"Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme." (Version Segond 1910)
"Et Dieu créa l'homme à son image; il le créa à l'image de Dieu; il les créa mâle et femelle." (Version Ostervald).
Selon la Segond 2002, "les humains" seraient-ils plusieurs homme différents ou l'homme et la femme, deux personne bien distinctes?

Dans le deux cas, ceci n'aurait plus de sens avec la réalité.  Si les "humains" représentent l'homme et la femme, deux personnes bien distinctes, ça ne correspond plus avec ce que Dieu a dit: "Faisons l'homme à notre image."  Et si les humains représentent plusieurs hommes différents, il ne s'agit donc plus d'Adam, "le terreux" et il y a un problème avec le 20 du chapitre 2 de la Genèse.  Dieu n'a toute de même pas créé une seule femme (elle est la seule à être nommée) pour tous ces hommes inconnus.  Et que ce sont devenus ces "humains" de 1:26 qui devient un singulier dans les versets suivants.

Dans la version Segond 1910 et dans toutes les autres versions, nous lisons:

"Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image..."  Genèse 1:26
"Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme." Genèse 1:26.

Dans la Ostervald, vous pouvez lire: "il les créa mâle et femelle". Et ici, ce verset prend un sens avec la suite lorsque que nous lisons 2:20-25.

En 1:27:  Dieu façonna l'homme masculin et feminin.  Exactement à l'image de Dieu.  En effet, cela surprend mais ce que Dieu a retiré d'Adam quand il l'endormi pour créer la femme n'est pas une côte mais plutôt: "l'autre côté" d'Adam.  Dieu a séparé en Adam, le féminin et le masculin.  Dieu a enlevé à Adam la matrice.  En effet, l'homme n'a pas de matrice.

Par contre Dieu a les deux en lui.  C'est pourquoi nous pouvons dir e que nous sommes créer à l'image et à la ressemblance de Dieu.  Si Dieu n'était pas à la fois "père" et "mère",  nous les femmes nous ne serions pas à l'image de Dieu.  Mais ceci fera l'objet d'une autre étude.







Suite page suivante: Nouvelles Bibles 2